1. |
Newid
03:34
|
|||
*NEWID (CHANGES)*
Dala lan yn yr oriau man
Chwarae sŵn y gwynt a’r glaw
A thalu’r arian mawr am freuddwydion,
fel o’n i arfer cael
Sgerbwd adeiladau tal
Diolch am eich adborth chi
Eisteddwch i lawr, mae ychydig o newyddion da fi
Fi’n sylwi ar y ffordd ni’n newid
A does dim byd yn aros yr un peth,
Datod y clymau, a thorra ni’n ddarnau
A fi’n sefyll yn yr adfeilion, beth yn y, beth yn y byd
Hysbysebion sydd yn datgan
Cynlluniau anferth sydd yn dod yn fuan iawn
Paid gadael i nhw ennill,
Neu dorri dy ysbryd di
Fi’n sylwi ar y ffordd ni’n newid
A does dim byd yn aros yr un peth,
Datod y clymau, a thorra ni’n ddarnau
A fi’n sefyll yn yr adfeilion, beth yn y, beth yn y byd
__________________________________________________________________
TRANSLATION
Still awake in the early hours
Playing sounds of wind and rain
And paying for dreams just like I use to have.
Tall building skeletons
Thank you for your feedback
You better sit down; we’ve got some news for you.
Chorus
I notice the way we’re changing
And nothing ever stays the same
Loosen the ties, and break us to bits
I’m standing in the ruins, what in the world is this
The adverts say huge plans are on the way
Don’t let them win
Or ever crush your spirit
Chorus
I notice the way we’re changing
And nothing ever stays the same
Loosen the ties, and break us to bits
I’m standing in the ruins, what in the world is this
_________________________________________________________________
|
||||
2. |
Caneuon
03:53
|
|||
Caneuon (Songs)
Ma’ fe fel y ffrind, sydd wedi mynd
Cyfaill coll yn rhywle pell
Ôl blwyddyn arall tu ôl dy lygaid
Dal i ddisgwyl am rywbeth i ddychwelyd
Bach fel allwedd dan y garreg, sy’n aros o flaen y drws.
Esgus arall i ni gwrdd, a dianc i ffwrdd.
O’n i’n gwrando ar Gegin Nos,
Pan nath e i gyd ddechre dod nôl
Hen alawon coll,
Mae’n nhw wastad yna os ti angen nhw
Mae’n ddechrau digwydd, un diwrnod ar y tro.
Dyma’r llais clywais sawl gwaith.
Ambell waith pan ti ar goll,
a does neb arall, yn gallu deall.
Mewn breuddwyd arall lle fi’n clywed ti’n canu unwaith to.
Esgus arall i ni gwrdd a dianc i ffwrdd.
O’n i’n gwrando ar Gegin Nos,
Pan nath e i gyd ddechre dod nôl
Hen alawon coll,
Mae’n nhw wastad yna os ti angen nhw
______________________________________________________________
TRANSLATION
Like a friend that’s gone away
Lost, and so far away
Behind your eyes another year
Still waiting for something to return
Like the key that’s under the stone,
waiting for the door
Another reason to meet, and run away
Chorus
I was listening to Gegin Nos
When it all came back
The old lost melodies are always here for you
It’s starts to happen, one day at a time
The voice I’ve heard a thousand times
If you’re ever lost and no one understands
In another dream, I’ll hear you singing once again
Another reason to meet, and run away
Chorus
I was listening to Gegin Nos
When it all came back
The old lost melodies are always here for you
I was listening to Gegin Nos
When it all came back
The old lost melodies are always here for you
______________________________________________________________
|
Ynys Aberystwyth, UK
Ynys (Island) is the project of Dylan Hughes, ex-Race Horses and Radio Luxembourg. The songs of Ynys are rich collection of melancholic harmonies, over a soundtrack of 80’s sequencers, 70’s string machines, and fuzz guitars. Their sound palette journeys from Big Star power pop to Beach House via cinematic strings, sung in Welsh and English. ... more
Streaming and Download help
If you like Ynys, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp